Авва продолжает искать рыбака
На следующий день рано утром Авва снова взбежала на высокую гору и начала нюхать ветер.
Ветер был с юга. Авва нюхала долго и, наконец, заявила:
- Пахнет попугаями, пальмами, обезьянами, розами, виноградом и ящерицами. Но рыбаком не пахнет.
- Понюхай-ка ещё!- сказала Бумба.
- Пахнет жирафами, черепахами, страусами, горячими песками, пирамидами... Но рыбаком не пахнет.
- Ты никогда не найдёшь рыбака!- со смехом сказала Хрю-Хрю.- Нечего было и хвастать.
Авва не ответила. Но на следующий день рано утром она снова взбежала на высокую гору и до самого вечера нюхала воздух. Поздно вечером она примчалась к доктору, который спал вместе с Пентой.
- Вставай, вставай! - закричала она.- Вставай! Я нашла рыбака! Да проснись же! Довольно спать! Ты слышишь - я нашла рыбака. Я нашла, я нашла рыбака! Я чую его запах. Да, да! Ветер пахнет табаком и селёдкой!
Доктор проснулся и побежал за собакой.
- Из-за моря дует западный ветер,- кричала собака,- и я чую запах рыбака! Он за морем, на том берегу. Скорее, скорее туда!
Авва так громко лаяла, что все звери бросились бежать на высокую гору. Впереди всех - Пента.
- Скорее беги к моряку Робинзону,- закричала доктору Авва,- и проси, чтобы он дал тебе корабль! Скорее, а то будет поздно!
Доктор тотчас же пустился бежать к тому месту, где стоял корабль моряка Робинзона.
- Здравствуй, моряк Робинзон! - крикнул доктор.- Будь так добр, дай мне твой корабль! Мне опять нужно отправиться в море по одному очень важному делу.
- Пожалуйста,- сказал моряк Робинзон.- Но смотри не попадайся пиратам! Пираты ужасные злодеи, разбойники! Они возьмут тебя в плен, а мой корабль сожгут или потопят.
Но доктор не слушал моряка Робинзона. Он вскочил на корабль, усадил Пенту и всех зверей и помчался в открытое море.
Авва взбежала на палубу и крикнула доктору:
- Заксара! Заксара! Kсy!
На собачьем языке это значит:
"Смотри на мой нос! На мой нос! Куда поверну я мой нос, туда и веди свой корабль".
Доктор распустил паруса, и корабль побежал ещё быстрее.
- Скорее, скорее! - кричала собака.
Звери стояли на палубе и смотрели вперёд - не увидят ли они рыбака.
Но Пента не верил, что отец его может найтись. Он сидел, опустив голову, и плакал.
Наступил вечер. Стало темно. Утка Кика сказала собаке:
- Нет, Авва, тебе не найти рыбака! Жаль бедного Пенту, но нечего делать - надо воротиться домой.
И потом обратилась к доктору:
- Доктор, доктор! Поверни свой корабль! Едем обратно. Мы и здесь не найдём рыбака.
Вдруг сова Бумба, которая сидела на мачте и смотрела вперёд, закричала:
- Я вижу перед собой большую скалу,- вон там, далеко-далеко!
- Скорее туда! - закричала собака.- Рыбак там, на скале! Я чую его запах... Он там!
Вскоре все увидели, что из моря торчит скала. Доктор направил корабль прямо к этой скале,
Но рыбака нигде не было видно.
- Я так и знала, что Авва не найдёт рыбака! - со смехом сказала Хрю-Хрю.- Не понимаю, как доктор мог поверить такой хвастунишке.
Доктор взбежал на скалу и стал звать рыбака. Но никто не откликнулся.
- Гин-гин! - кричали Бумба и Кика.
"Гин-гин" по-звериному значит "ау".
Но только ветер шумел над водой да волны с грохотом разбивались о камни.