ИТАЛЬЯНСКАЯ НАРОДНАЯ СКАЗКА ЛЕЖЕБОКА
Итальянская народная сказка \
Читать Онлайн Итальянская Народная Сказка Лежебока
Жил в одной деревне крестьянин по имени Бастиано. И была у него жена, ленивая-преленивая.
Однажды утром собрался Бастиано в лес дров нарубить и говорит ей:
– Лина, я знаю, ты не очень-то любишь работать, но уж посмотри, пожалуйста, чтобы куры не склевали зерно.
– Не беспокойся, муженёк. Я этих кур и близко к полю не подпущу.
Лина и в самом деле поудобнее устроилась на краю поля под фиговым деревом и стала глядеть в оба. Но куры и не думали подходить к полю. Солнце припекало всё сильнее, и Лина решила, что ничего плохого не случится, если она подремлет минутку. Всего одну минутку. Только она успела так подумать, как уже заснула.
Тут цикада, сидевшая на фиговом дереве, запела:
– Лина, Лина, Следи за полем. Если не уследишь, Куры поклюют зерно. Вернётся Бастиано, Достанется тебе.
Но Лина видела чудесные сны и, понятно, не знала, что куры забрались в поле и жадно клюют зерно. Когда же она наконец проснулась, куры до того наелись, что и шагу не могли сделать.
– Ах, ах, пропал весь урожай! – в отчаянии закричала Лина. Но быстро утешилась: – Зато теперь куры у меня будут большие, жирные.
Она загнала кур в курятник и снова улеглась спать под фиговым деревом.
И опять запела цикада:
– Лина, Лина, следи за курами. Если не уследишь, их съест лиса. Вернётся Бастиано, достанется тебе.
Но Лина устала после тяжёлой работы – шутка ли: загнать всех кур в курятник, – она спала крепким сном и ничего не слышала. Зато, когда проснулась, сразу побежала к курятнику. И что же увидела! Лиса доедала крылышко последней курицы.
– Ах ты, рыжая воровка! – крикнула Лина и мгновенно захлопнула окошко, через которое лиса пролезла в курятник.
Дела мои не так уж плохи, – подумала Лина. – Правда, лиса съела кур.
Но когда я продам красивую лисью шкуру, то смогу купить молоденьких цыплят.
Да ещё двух-трёх гусей в придачу. Даже хорошо, что всё так получилось .
Вскоре она совсем успокоилась и вернулась к своему любимому фиговому дереву, улеглась в тени и тут же заснула.
И опять запела неугомонная цикада:
– Лина, Лина, следи за лисой. Если не уследишь, Её разорвёт собака. Вернётся Бастиано, Достанется тебе.
Но Лине снилось, что она покупает на рынке цыплят, и она ничего не слышала.
Разбудил её ужасный шум, доносившийся из курятника. Она со всех ног бросилась туда. Подбежала, заглянула в окошко и видит: большой серый пёс гоняется за лисой. Пока Лина спала, собака, учуяв лисий запах, подкралась к курятнику, прорыла лапами ход и забралась внутрь.
Ну погоди же, скверный пёс! – подумала Лина, тихонько отперла дверь и… хвать собаку за шиворот. Лиса, понятно, времени даром терять не стала, шмыгнула в открытую дверь и была такова. Но Лина и теперь не слишком-то огорчилась. ,,Ничего, пойдёт муж с этой собакой на охоту, не одну, а десяток лисиц подстрелит .
Лина привязала собаку к забору и как ни в чём не бывало улеглась под фиговым деревом.
И снова запела цикада:
– Лина, Лина, Следи за собакой. Если не уследишь, мальчишки её утащат.
Вернётся Бастиано, достанется тебе.
Только зря она пела: Лина крепко спала и ничего не слышала.
Наконец вернулся из лесу Бастиано. Лина встретила его радостная, довольная.
– Ну как, жёнушка, цела пшеница у нас на поле?
– Понимаешь, муженёк, я только на секунду отвернулась, а эти противные куры поклевали всё зерно. Зато они стали большими и жирными.
– Ничего не поделаешь, – вздохнул Бастиано, – придётся продать кур и купить зерна.
– Милый муженёк, кур уже нет. Их съела лиса. Но, знаешь, я поймала разбойницу и заперла её в курятнике.
– Ну что ж, тогда продадим лисью шкуру, – сказал Бастиано.
– Конечно, мы бы её обязательно продали, да только лиса убежала. В курятник забралась большая собака и чуть её не загрызла. Всю шкуру ей попортила!
Но ты не огорчайся, зато я поймала собаку. Сходишь с ней на охоту, много лисиц настреляешь.
– Уж ладно, пойдём посмотрим на твою собаку.
Пришли они – нету собаки. Пока Лина крепко спала, устроившись под фиговым деревом, проходившие мимо мальчишки отвязали её и убежали вместе с ней.
Только их и видели.
Что же тут сделал Бастиано? Не догадываетесь?! Так вот, Бастиано очень рассердился!
Итальянская народная сказка - Человек, который искал бессмертие
Итальянская народная сказка. Ленивая Бручолина. Читает Ирина Потоцкая (1976)
Итальянская сказка \
Лежебока. Итальянские народные сказки
\
Итальянская народная сказка - Сны Гуалтьеро
Гора самоцветов - сборник - русских народных сказок - развивающий мультфильм