КОРЕЙСКАЯ НАРОДНАЯ СКАЗКА СЫНОВНЯЯ ПРЕДАННОСТЬ ХОН ДО РЁНА
Китайская народная сказка - Хуан Сяо - Сказки для детей. 0+
Читать Онлайн Корейская Народная Сказка Сыновняя Преданность Хон До Рёна
Жил в давние времена в районе Масан, в провинции Кеннам, тигр, и звали его Хон До Рен. Странные были у тигра повадки – нападал он только на женщин, и непременно на тех, что носили синюю юбку. И был этот тигр вовсе не тигром, а человеком. Вот такую о нем рассказывают историю.
В бытность свою человеком Хон До Рен был преданным и почтительным сыном. Занедужила у него мать и никак не могла выздороветь. Каких только лекарств Хон До Рен ей не покупал, каких лекарей не звал – ничего не помогало. Все свои деньги потратил, совсем обеднел. И осталась у него последняя надежда – на Всевышнего.
Отправился Хон До Рен в горы, совершил обряд очищения, принял позу лотоса и стал денно и нощно молиться. Вдруг откуда ни возьмись – зверь не зверь, человек не человек, появился перед Хон До Реном и говорит:
– Возьми сто собак, снадобье из них приготовь, мать напои, она и поправится.
Услышал это Хон До Рен – совсем приуныл. Где ему сто собак раздобыть?
Ему и одну купить не на что, не то что сотню. Заплакал Хон До Рен с горя и вдруг подумал: Будь я тигром, без труда раздобыл бы сотню собак. Сидит он на самой вершине горы, Всевышнего о помощи молит. Вдруг опять откуда ни возьмись – зверь не зверь, человек не человек, появился перед Хон До Реном, листок бумаги ему дал и говорит:
– Прочтешь вслух знаки, что на этом листке, – тигром обернешься. Еще раз прочтешь – снова человеком станешь!
Взял Хон До Рен листок, домой вернулся. А как полночь настала и все крепко уснули, прочитал вслух знаки, что на листке, вмиг тигром оборотился. Побежал по деревне, собаку поймал, домой принес. Опять прочел знаки – человеком стал. Каждое утро находила жена у порога собаку, для свекрови снадобье готовила, собачьим супом ее кормила. Девяносто дней прошло, девяносто ночей миновало. Девяносто собак изловил Хон До Рен.
Полегчало старухе. Того и гляди выздоровеет.
А на сотую ночь решила жена выследить мужа, куда это он отлучается.
Притворилась, будто уснула, а сама в окно вылезла. Смотрит – вытащил муж из-под карниза листок бумаги, пошептал и вмиг тигром обернулся. Обратно листок положил и умчался. Испугалась жена, схватила листок, в печку бросила.
Воротился домой Хон До Рен, хочет листок взять, а его и след простыл!
Выздоровела мать, а Хон До Рен так и остался тигром. Узнал, что жена листок в печку бросила, кинулся на нее и убил. А на жене как раз синяя юбка была. Ушел Хон До Рен в горы, жить там стал. Как увидит женщину в синей юбке – тотчас и убивает. А ночью частенько к дому приходит, ходит вокруг, плачет. С той поры молодые женщины не только вечерами надевали белую юбку, когда к роднику за водой отправлялись, но и днем не ходили в синей – тигра боялись.
Японские сказки. М50-41383. 1978
Аудиосказки. Корейская народная сказка о Чунхян.
ВЭКС. Корейская сказка \
ВЭКС. Корейская народная сказка \
Японские народные сказки - Аудиокниги на русском языке
Самоназвание предков. Часть 6. Цифры самскрыта и хинди.
Корейская народная сказка «Волшебная кисточка» - Аудиосказка для детей 0+
Аудиосказка Корейская народная сказка Честный мальчик