В стране подземных рудокопов
Вскоре после приключения с Шестилапыми ребята, утомленные переживаниями, захотели спать. Они теперь не решились ночевать на берегу: а вдруг придут звери и наступят на них? Фред разыскал укромную бухточку среди круглых берегов, куда не добраться было никому, и там пристроил лодку.
- Я надеюсь, что это наш последний ночлег, а завтра мы будем у рудокопов, - сказала Элли, после того как они поужинали сырой рыбой и стали укладываться на дне лодки.
- А ты не боишься, что нас плохо встретят? - озабоченно спросил Фред.
- Сказать по правде, боюсь, - призналась Элли. - Рамина предупреждала меня, что они не любят, когда посторонние интересуются их делами. И я до сих пор помню, какое злое лицо было у воина, пустившего в меня стрелу... Сейчас у меня одна надежда: они, я думаю, не сделают нам вреда, когда увидят, что мы только дети, и узнают, что мы попали к ним в страну случайно, без намерения...
- Хорошо, если это будет так, - заключил разговор Фред и невольно поежился.
Утром река понесла их вперед. Бессмысленно было бы теперь пытаться отдалить встречу с неизбежным.
Прошло несколько часов, свет стал ярче, своды пещеры раздвинулись и поднялись, и перед путешественниками открылась величественная Страна Подземных рудокопов.
Даже для Элли это было необычайным зрелищем, хотя она видела его второй раз. А что говорить про Фреда? Мальчик был потрясен и очарован. Эта неизмеримая вышина, где клубились золотисто-розовые облака, эта грустная осенняя даль с лесистыми холмами и разбросанными между ними деревушками, этот город, смутно видневшийся вдали...
Все это было поразительно и неповторимо, и стоило совершить далекое и опасное путешествие, чтобы это увидеть... но оставят ли их в живых хозяева этой удивительной страны?..
А тут новое чудо потрясло ребят: заговорил Тотошка.
Элли, по правде, не особенно и удивилась: ведь Пещера была частью Волшебной страны, а в ней разговаривали все животные и птицы. Но Фред просто не мог опомниться от удивления.
- Тотошка! Ты разговариваешь по-человечески?
- А что тут особенного, ав-ав? - отвечал песик. - Волшебная страна - отличное место для нашего брата, и только здесь мы можем вполне проявить свои способности...
Фред от души расхохотался.
- Да ты не только говоришь, а еще и говоришь красноречиво! Вот послушала бы тебя наша учительница мисс Браун! Чем угодно ручаюсь, она поставила бы тебе высший балл!
Тотошка самоуверенно сказал:
- А я бы учился не хуже вас, мальчишек!
Тем временем река, которая делалась все мельче, вдруг совсем исчезла. Видно было, как вода, шипя и бурля, уходила в почву между камнями: ее сток в озеро был подземный.
Лодку пришлось бросить и идти пешком. Ребята отправились налегке, потому что у них почти не осталось вещей. Несколько миль они прошли молча, подавленные необычайностью обстановки, только Тотошка что-то тихонько бормотал про себя, наверно, упражнял свою новую способность.
До города оставалось уже недалеко.
- Летит! Летит! - вдруг взвизгнула Элли, смотревшая вверх.
Тотошка жалобно и грозно взвыл, сразу забыв свое умение разговаривать, а Фред поднял голову. Из облаков быстро спускалась темная точка, росла, росла, и вот уже можно было различить чудовищного дракона с всадником на спине.
Ящер спустился совсем низко, описал над путниками несколько кругов, блестя желто-белым брюхом и шумя кожистыми крыльями. Сидевший на нем сторож с луком в руке и колчаном за спиной внимательно рассматривал ребят, не говоря ни слова. Бледное лицо его с крючковатым носом было бесстрастно. Потом он повернул дракона и улетел к городу.
- Обойдется, - сказал ободрившийся Фред. - Первая встреча самая важная. Он полетел докладывать о нас. Элли, прибери волосы, ты совсем растрепанная...
Пройдя еще несколько сот шагов, Фред и Элли увидели, как из городских ворот высыпала огромная толпа людей в разноцветных одеждах. Сердце у Элли екнуло, но, подойдя вплотную, она храбро обратилась к нескольким людям, выделявшимся важностью осанки:
- Мы от всего сердца приветствуем вас, господа подземные жители!
Пришельцы низко поклонились, а Тотошка гавкнул, вызвав немалый переполох в передних рядах зрителей; Элли продолжала:
- Мы не враги, не разведчики, мы с братом Фредом попали в вашу страну нечаянно. Там, у себя на родине, мы осматривали одну пещеру, а потом... - Голос Элли задрожал. - А потом случился обвал, нас отрезало от выхода, и мы, в поисках спасения, сначала шли, а потом плыли на лодке много-много дней, так много, что даже потеряли им счет...
В это время неподалеку от толпы спустился еще один страж. Он проворно спрыгнул с дракона и подошел к горделиво стоявшему впереди человеку. Низко склонившись, он что-то доложил ему, и человек - это был король Ментахо - сказал:
- Девочка, ты лжешь. Мне только что сообщили, что вы приплыли на лодке из кожи и ребер Шестилапого. У вас наверху не может быть таких лодок, это только здесь под землей их делают.
- Простите, сударь, - смело возразила Элли, но один из придворных поправил ее: "Говори: ваше величество". - Прошу прощения, ваше величество, у нас была лодка из дерева и парусины. В ней-то мы и плыли, но ее раздавил Шестилапый близ заброшенного города Прыгунов. И там, на берегу, мы нашли это кожаное судно, сделанное в древние времена.
Простота и ясность Эллиного объяснения произвели на слушателей благоприятное впечатление, и их лица стали более приветливыми.
Король Ментахо сказал:
- Ты, по-видимому, говоришь правду. Но скажи нам, как тебя зовут, кто ты такая, кто этот мальчик и что за удивительного зверя ты держишь на руках?
Элли начала отвечать на вопросы с конца.
- Этот зверек, - сказала она, - моя собачка...
- Честь имею рекомендоваться, Тото! - перебил песик. - Если мы с вами сойдемся поближе, вы можете называть меня Тотошкой.
- Тотошка, бесстыдник, молчи! - прикрикнула Элли и дернула песика за ухо. - Видите ли, он очень умный и преданный пес, но немного болтлив и хвастлив. А мальчик, о котором вы спросили, - это мой троюродный брат Фред Каннинг из Айовы. Он храбрый и ловкий, прекрасно ездит на лошади, и перешел в четвертый класс. Ну, а что сказать вам обо мне? Зовут меня Элли Смит, я самая обыкновенная девочка из канзасской степи...
Тут из толпы послышался ехидный голос:
- Не верьте ни одному ее слову! Эта "самая обыкновенная девочка" уничтожила двух могучих волшебниц, Гингему и Бастинду, и сокрушила власть Урфина Джюса с его свирепыми деревянными солдатами. Прошу прощения у ваших величеств, что заговорил без разрешения, но я не мог удержаться.
- Кто это там? А, Руф Билан! - воскликнул низенький толстый король Барбедо. - Ну что же, выходи, не прячься! Ты говоришь интересные вещи.
Ряды зрителей раздвинулись, и вперед вышел коренастый человек в лакейской ливрее. Заплывшие глазки его с откровенной враждой глядели на Элли. Тотошка вызывающе залаял на Билана, а девочка усмехнулась:
- Ах, это и есть тот самый предатель Руф Билан, бывший первый министр его величества Урфина Джюса? Вы, оказывается, живы, сударь? А мы там, наверху, считали, что вас сожрали Шестилапые, после того как вы удрали от народного гнева в подземелье. Но здесь, кажется, вы не процветаете?
В толпе раздался хохот, и даже семь королей улыбнулись. Удар был нанесен метко, и толстое лицо Руфа Билана побагровело от стыда.
Король Ментахо удивленно крякнул.
- А вы умеете владеть собой. Как вы ловко отчитали этого бездельника! Знаете, Элли, по вашему поведению трудно поверить, что вы, в самом деле, обыкновенная девочка.
- Да нет же, нет, ваше величество! - вмешался Руф Билан. - Она - фея и недаром является в нашу страну в третий раз. Она что-то болтала про обвал, но разве обвалу под силу похоронить фею?
- Если б вы его видели, вы не говорили бы этого, - возмущенно возразила Элли. - В прошлый раз мы с дядюшкой Чарли действительно явились в Волшебную страну по просьбе Страшилы и Железного Дровосека, но теперь это получилось против нашей воли. И сейчас у нас с Фредом единственное желание поскорее вернуться домой к нашим родителям, которые оплакивают нас. Ведь, правда, Фредди?
- Конечно, - с усилием выговорил мальчик.
Это было первое слово, сказанное им подземным жителям.
- Отпустите нас наверх, ваши величества, - попросила Элли. - Мы повидаемся с нашими друзьями и, конечно, найдем способ покинуть Волшебную страну.
- Отпустить вас? - сказал Ментахо. - Об этом надо подумать.
- Нет, не отпускайте ее, ваши величества! - отчаянно завопил Руф Билан. - Я, правда, без злого умысла, лишил вашу страну Усыпительной воды, и я же - прошу вас это запомнить! - указываю вам средство вернуть ее. Элли - могучая фея, она не раз это доказала, и ее колдовство может сделать многое...
Намек был слишком ясен, и на лицах семи королей появился живой интерес.
- Ах, вот как! - воскликнул король Барбедо. - Восстановить Священный источник - это было бы великое дело!
- Да что вы выдумываете, - чуть не со слезами заговорила Элли. - Какой Священный источник? Какое колдовство? Я ничего не понимаю...
- Скоро вы все поймете, - с утонченной любезностью молвил король Ментахо. - В нашем бедственном положении мы не должны упускать даже самой малой надежды на спасение. Мы не сделаем ни вам, ни вашим спутникам никакого вреда, мы будем обращаться с вами с величайшим почетом, но о том, чтобы вы отправились в верхний мир, об этом пока не может быть и речи... Путешественников повели в Радужный дворец.